< Salmenes 135 >
1 Halleluja! Lov Herrens navn, lov, I Herrens tjenere,
Lăudați pe DOMNUL. Lăudați numele DOMNULUI; lăudați-l servitori ai DOMNULUI.
2 I som står i Herrens hus, i forgårdene til vår Guds hus!
Voi care stați în casa DOMNULUI, în curțile casei Dumnezeului nostru,
3 Lov Herren! for Herren er god, lovsyng hans navn! for det er liflig.
Lăudați pe DOMNUL, pentru că DOMNUL este bun; cântați laude numelui său, pentru că este plăcut.
4 For Herren har utvalgt sig Jakob, Israel til sin eiendom.
Pentru că DOMNUL l-a ales pe Iacob pentru el însuși și Israelul pentru tezaurul lui deosebit.
5 Jeg vet at Herren er stor, og vår Herre større enn alle guder.
Căci știu că DOMNUL este mare și că DOMNUL nostru este mai presus de toți dumnezeii.
6 Herren gjør alt det han vil, i himmelen og på jorden, i havene og alle dyp,
Tot ce i-a plăcut DOMNULUI, aceea a făcut în cer și pe pământ, în mări și în toate locurile adânci.
7 han som lar regnskyer stige op fra jordens ende, gjør lyn til regn, fører vind ut av sine forrådshus,
El face aburii să se ridice de la marginile pământului; el face fulgere pentru ploaie; el aduce vântul din trezoreriile sale.
8 han som slo de førstefødte i Egypten, både mennesker og fe.
El care a lovit pe întâii născuți ai Egiptului, deopotrivă ai omului și ai vitei.
9 som sendte tegn og under midt i dig, Egypten, mot Farao og mot alle hans tjenere,
El care a trimis semne și minuni în mijlocul tău, Egiptule, asupra lui Faraon și asupra tuturor servitorilor lui.
10 han som slo mange hedningefolk og drepte mektige konger,
El care a lovit națiuni mari și a ucis împărați puternici;
11 Sihon, amorittenes konge, og Og, Basans konge, og alle Kana'ans kongeriker,
Pe Sihon, împăratul amoriților, și pe Og, împăratul Basanului, și toate împărățiile Canaanului,
12 og gav deres land til arv, gav Israel, sitt folk, det til arv.
Și a dat țara lor ca moștenire, o moștenire lui Israel, poporul său.
13 Herre, ditt navn blir til evig tid, Herre, ditt minne fra slekt til slekt.
Numele tău, DOAMNE, dăinuiește pentru totdeauna; și amintirea ta, DOAMNE, din generație în generație.
14 For Herren skal dømme sitt folk, og han skal miskunne sig over sine tjenere.
Fiindcă DOMNUL va judeca poporul său și se va pocăi referitor la servitorii săi.
15 Hedningenes avguder er sølv og gull, et verk av menneskers hender.
Idolii păgânilor sunt argint și aur, lucrarea mâinilor oamenilor.
16 De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
Au guri, dar nu vorbesc; au ochi, dar nu văd;
17 de har ører, men hører ikke, og det er ikke nogen ånde i deres munn.
Au urechi, dar nu aud; nici nu este vreo suflare în gurile lor.
18 Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
Cei ce îi fac sunt asemenea lor; așa este fiecare ce se încrede în ei.
19 Israels hus, lov Herren! Arons hus, lov Herren!
Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Israel; binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Aaron;
20 Levis hus, lov Herren! I som frykter Herren, lov Herren!
Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Levi; voi, care vă temeți de DOMNUL, binecuvântați pe DOMNUL.
21 Lovet være Herren fra Sion, han som bor i Jerusalem! Halleluja!
Binecuvântat fie din Sion DOMNUL, care locuiește la Ierusalim. Lăudați pe DOMNUL.