< Salmenes 135 >
1 Halleluja! Lov Herrens navn, lov, I Herrens tjenere,
Hallelúja! Dicsérjétek az Örökkévaló nevét, dicsérjétek, az Örökkévaló szolgái ti,
2 I som står i Herrens hus, i forgårdene til vår Guds hus!
a kik álltok az Örökkévaló házában, Istenünk házának udvaraiban!
3 Lov Herren! for Herren er god, lovsyng hans navn! for det er liflig.
Dicsérjétek Jáht, mert jóságos az Örökkévaló; zengjetek nevének, mert kedves.
4 For Herren har utvalgt sig Jakob, Israel til sin eiendom.
Mert Jákóbot választotta ki magának Jáh, Izraélt kiváló tulajdonául.
5 Jeg vet at Herren er stor, og vår Herre større enn alle guder.
Mert tudom én, hogy nagy az Örökkévaló s a mi Urunk inkább mind az isteneknél.
6 Herren gjør alt det han vil, i himmelen og på jorden, i havene og alle dyp,
Mindent, a mit akart az Örökkévaló, megtett az égben és a földön, a tengerekben és mind a mélységekben.
7 han som lar regnskyer stige op fra jordens ende, gjør lyn til regn, fører vind ut av sine forrådshus,
Fölszállat felhőket a föld végéről, villámokat készít az esőköz, kihoz szelet tárházaiból.
8 han som slo de førstefødte i Egypten, både mennesker og fe.
A ki megverte Egyiptom elsőszülötteit, embertől baromig;
9 som sendte tegn og under midt i dig, Egypten, mot Farao og mot alle hans tjenere,
küldött jeleket és csodákat közepedbe, oh Egyiptom, Fáraóra és mind a szolgáira.
10 han som slo mange hedningefolk og drepte mektige konger,
A ki megvert sok nemzetet, s megölt hatalmas királyokat:
11 Sihon, amorittenes konge, og Og, Basans konge, og alle Kana'ans kongeriker,
Szíchónt, az Emóri királyát és Ógot, Básán királyát, és Kanaán királyságait mind;
12 og gav deres land til arv, gav Israel, sitt folk, det til arv.
s adta országukat birtokul, birtokul Izraél népének.
13 Herre, ditt navn blir til evig tid, Herre, ditt minne fra slekt til slekt.
Örökkévaló, neved örökké tart; Örökkévaló, hired nemzedékre meg nemzedékre!
14 For Herren skal dømme sitt folk, og han skal miskunne sig over sine tjenere.
Mert igazát szerzi az Örökkévaló népének és szolgáin szánakozik.
15 Hedningenes avguder er sølv og gull, et verk av menneskers hender.
A nemzetek bálványai ezüst és arany, ember kezeinek művei.
16 De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
Szájuk van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
17 de har ører, men hører ikke, og det er ikke nogen ånde i deres munn.
füleik vannak, de nem hallanak, még lehelet sincsen szájukban.
18 Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
A milyenek ők, legyenek készítőik, mindenki, ki bennök bízik.
19 Israels hus, lov Herren! Arons hus, lov Herren!
Izraél háza, áldjátok az Örökkévalót, Áron háza, áldjátok az Örökkévalót!
20 Levis hus, lov Herren! I som frykter Herren, lov Herren!
Lévi háza, áldjátok az Örökkévalót, istenfélők ti, áldjátok az Örökkévalót!
21 Lovet være Herren fra Sion, han som bor i Jerusalem! Halleluja!
Áldva legyen az Örökkévaló Cziónból, a Jeruzsálemben lakozó! Hallelúja!