< Salmenes 132 >
1 En sang ved festreisene. Herre, gi David lønn for hans møie,
O cântare a treptelor. DOAMNE, amintește-ți de David și de toate nenorocirile lui;
2 han som tilsvor Herren, gav Jakobs Veldige det løfte:
Cum i-a promis el DOMNULUI și a făcut o promisiune puternicului Dumnezeu al lui Iacob;
3 Jeg vil ikke gå inn i mitt huses telt, jeg vil ikke stige op på min sengs leie,
Cu siguranță nu voi intra în tabernacolul casei mele, nici nu voi urca în patul meu;
4 jeg vil ikke unne mine øine søvn, mine øielokk slummer,
Nu voi da somn ochilor mei, sau ațipeală pleoapelor mele,
5 før jeg finner et sted for Herren, en bolig for Jakobs Veldige!
Până ce voi găsi un loc pentru DOMNUL, o locuință pentru puternicul Dumnezeu al lui Iacob.
6 Se, vi hørte om den i Efrata, vi fant den i skogsbygden.
Iată, am auzit despre aceasta la Efrata, noi am găsit aceasta în câmpurile pădurii.
7 Vi vil komme til hans bolig, vi vil tilbede for hans føtters skammel.
Vom intra în tabernacolele sale, ne vom închina înaintea sprijinului piciorului său.
8 Reis dig, Herre, og kom til ditt hvilested, du og din styrkes ark!
Ridică-te, DOAMNE, la odihna ta, tu, și chivotul puterii tale.
9 La dine prester klæ sig i rettferd og dine fromme rope med fryd!
Să fie îmbrăcați preoții tăi cu dreptate și să strige sfinții tăi de bucurie.
10 For Davids, din tjeners skyld vise du ikke din salvedes åsyn tilbake!
Pentru servitorul tău David, nu întoarce fața unsului tău.
11 Herren har svoret David en sann ed, som han ikke vil gå fra: Av ditt livs frukt vil jeg sette konger på din trone;
DOMNUL a jurat lui David în adevăr; nu se va întoarce de la aceasta: Din rodul trupului tău voi așeza pe tronul tău.
12 dersom dine barn holder min pakt og mine vidnesbyrd, som jeg vil lære dem, da skal også deres barn for all tid sitte på dine trone.
Dacă ai tăi copii vor ține legământul meu și mărturia mea ce îi voi învăța, copiii lor de asemenea vor ședea pe tronul tău pentru totdeauna.
13 For Herren har utkåret Sion, han har attrådd det til sin bolig:
Fiindcă DOMNUL a ales Sionul; l-a dorit ca locuință a lui.
14 Dette er mitt hvilested til evig tid; her vil jeg bo, fordi jeg har attrådd det.
Acesta este odihna mea pentru totdeauna, aici voi locui, căci am dorit aceasta.
15 Dets mat vil jeg velsigne, dets fattige vil jeg mette med brød,
Mult voi binecuvânta merindea lui, voi sătura pe săracii lui cu pâine.
16 og dets prester vil jeg klæ med fryd.
De asemenea îi voi îmbrăca preoții cu salvare, și sfinții lui vor striga tare de bucurie.
17 Der vil jeg la et horn vokse op for David, gjøre i stand en lampe for min salvede.
Acolo voi face cornul lui David să înmugurească, am rânduit o lampă pentru unsul meu.
18 Hans fiender vil jeg klæ i skam, men på ham skal hans krone stråle.
Cu rușine îi voi îmbrăca pe dușmanii lui, dar coroana lui va înflori peste el.