< Salmenes 132 >
1 En sang ved festreisene. Herre, gi David lønn for hans møie,
A song of ascents. Yahweh, for David's sake call to mind all his afflictions.
2 han som tilsvor Herren, gav Jakobs Veldige det løfte:
Call to mind how he swore to Yahweh, how he vowed to the Mighty One of Jacob.
3 Jeg vil ikke gå inn i mitt huses telt, jeg vil ikke stige op på min sengs leie,
He said, “I will not enter my house or get into my bed,
4 jeg vil ikke unne mine øine søvn, mine øielokk slummer,
I will not give sleep to my eyes or rest to my eyelids
5 før jeg finner et sted for Herren, en bolig for Jakobs Veldige!
until I find a place for Yahweh, a tabernacle for the Mighty One of Jacob.”
6 Se, vi hørte om den i Efrata, vi fant den i skogsbygden.
See, we heard about it in Ephrathah; we found it in the fields of Jaar.
7 Vi vil komme til hans bolig, vi vil tilbede for hans føtters skammel.
We will go into God's tabernacle; we will worship at his footstool.
8 Reis dig, Herre, og kom til ditt hvilested, du og din styrkes ark!
Arise, Yahweh, to your resting place, you and the ark of your strength!
9 La dine prester klæ sig i rettferd og dine fromme rope med fryd!
May your priests be clothed with integrity; may your faithful ones shout for joy.
10 For Davids, din tjeners skyld vise du ikke din salvedes åsyn tilbake!
For your servant David's sake, do not turn away from your anointed king.
11 Herren har svoret David en sann ed, som han ikke vil gå fra: Av ditt livs frukt vil jeg sette konger på din trone;
Yahweh swore a sure oath to David, a sure oath that he will not revoke: “I will place one of your descendants on your throne.
12 dersom dine barn holder min pakt og mine vidnesbyrd, som jeg vil lære dem, da skal også deres barn for all tid sitte på dine trone.
If your sons keep my covenant and the laws that I will teach them, their children also will sit on your throne forevermore.”
13 For Herren har utkåret Sion, han har attrådd det til sin bolig:
Certainly Yahweh has chosen Zion, he has desired her for his seat.
14 Dette er mitt hvilested til evig tid; her vil jeg bo, fordi jeg har attrådd det.
“This is my resting place forever. I will live here, for I desire her.
15 Dets mat vil jeg velsigne, dets fattige vil jeg mette med brød,
I will abundantly bless her with provisions. I will satisfy her poor with bread.
16 og dets prester vil jeg klæ med fryd.
I will clothe her priests with salvation, her faithful ones will shout aloud for joy.
17 Der vil jeg la et horn vokse op for David, gjøre i stand en lampe for min salvede.
There I will make a horn to sprout for David and set up a lamp for my anointed one.
18 Hans fiender vil jeg klæ i skam, men på ham skal hans krone stråle.
I will clothe his enemies with shame, but on him his crown will shine.”