< Salmenes 132 >
1 En sang ved festreisene. Herre, gi David lønn for hans møie,
[A Song of Ascents.] LORD, remember David and all his affliction,
2 han som tilsvor Herren, gav Jakobs Veldige det løfte:
how he swore to the LORD, and vowed to the Mighty One of Jacob:
3 Jeg vil ikke gå inn i mitt huses telt, jeg vil ikke stige op på min sengs leie,
"Surely I will not come into the structure of my house, nor go up into my bed;
4 jeg vil ikke unne mine øine søvn, mine øielokk slummer,
I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids;
5 før jeg finner et sted for Herren, en bolig for Jakobs Veldige!
until I find out a place for the LORD, a dwelling for the Mighty One of Jacob."
6 Se, vi hørte om den i Efrata, vi fant den i skogsbygden.
Look, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of Jaar:
7 Vi vil komme til hans bolig, vi vil tilbede for hans føtters skammel.
"We will go into his dwelling place. We will worship at his footstool.
8 Reis dig, Herre, og kom til ditt hvilested, du og din styrkes ark!
Arise, LORD, to your resting place, you and the ark of your strength.
9 La dine prester klæ sig i rettferd og dine fromme rope med fryd!
Let your priest be clothed with righteousness. Let your faithful ones shout for joy."
10 For Davids, din tjeners skyld vise du ikke din salvedes åsyn tilbake!
For your servant David's sake, do not turn away the face of your anointed one.
11 Herren har svoret David en sann ed, som han ikke vil gå fra: Av ditt livs frukt vil jeg sette konger på din trone;
The LORD has sworn to David in truth. He will not turn from it: "I will set the fruit of your body on your throne.
12 dersom dine barn holder min pakt og mine vidnesbyrd, som jeg vil lære dem, da skal også deres barn for all tid sitte på dine trone.
If your children will keep my covenant, my testimony that I will teach them, their children also will sit on your throne forevermore."
13 For Herren har utkåret Sion, han har attrådd det til sin bolig:
For the LORD has chosen Zion; he has desired it for his dwelling.
14 Dette er mitt hvilested til evig tid; her vil jeg bo, fordi jeg har attrådd det.
"This is my resting place forever. Here I will live, for I have desired it.
15 Dets mat vil jeg velsigne, dets fattige vil jeg mette med brød,
I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
16 og dets prester vil jeg klæ med fryd.
Her priests I will also clothe with salvation. Her faithful ones will shout aloud for joy.
17 Der vil jeg la et horn vokse op for David, gjøre i stand en lampe for min salvede.
There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
18 Hans fiender vil jeg klæ i skam, men på ham skal hans krone stråle.
I will clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will be resplendent."