< Salmenes 130 >

1 En sang ved festreisene. Av det dype kaller jeg på dig, Herre!
上主,我由深淵向呼號您,
2 Herre, hør min røst, la dine ører akte på mine inderlige bønners røst!
我主,求您俯聽我的呼號,求您側耳俯我的哀禱!
3 Dersom du, Herre, vil gjemme på misgjerninger, Herre, hvem kan da bli stående?
上主,您若細察我的罪辜,我主!有誰還能站得住?
4 For hos dig er forlatelsen, forat du må fryktes.
上主,您以寬恕為懷,令人對您起敬起愛。
5 Jeg bier efter Herren, min sjel bier, og jeg venter på hans ord.
我仰望上主,我靈期待祂的聖言;
6 Min sjel venter på Herren mere enn vektere på morgenen, vektere på morgenen.
我靈等候我主,切於更夫的待旦,
7 Vent på Herren, Israel! For hos Herren er miskunnheten, og megen forløsning er hos ham,
請以色列仰賴上主,應切於更夫待旦,因為上主富於仁慈,祂必慷慨救援。
8 og han skal forløse Israel fra alle dets misgjerninger.
祂必要拯救以色列人,脫離一切所有的罪根。

< Salmenes 130 >