< Salmenes 130 >
1 En sang ved festreisene. Av det dype kaller jeg på dig, Herre!
Aw Bawipa, a dungnaak hun awhkawng nang a venawh khy nyng.
2 Herre, hør min røst, la dine ører akte på mine inderlige bønners røst!
Aw Bawipa, kak awi ve ngai law lah. Qeennaak thoeh doena na venawh kak khynaak benna nang haa keng law lah.
3 Dersom du, Herre, vil gjemme på misgjerninger, Herre, hvem kan da bli stående?
Aw Bawipa, nang ing thawlhnaak khqi ve na khoem mai mantaw, Aw Bawipa, u nu ak dyi thai kaw?
4 For hos dig er forlatelsen, forat du må fryktes.
Cehlai namah a venawh qeenkhaw ngainaak awm hy; cedawngawh kqih awm na awm hyk ti.
5 Jeg bier efter Herren, min sjel bier, og jeg venter på hans ord.
Bawipa ce qeh nyng, ka hqingnaak ing qeh hy, ak awi awh kang ngaih-unaak ce awm hy.
6 Min sjel venter på Herren mere enn vektere på morgenen, vektere på morgenen.
Qaltoengkhqi ing mymcang ami qehdam anglakawh, ka hqingnaak ing Bawipa lamtoen hy.
7 Vent på Herren, Israel! For hos Herren er miskunnheten, og megen forløsning er hos ham,
Aw Israel Bawipa awh nang ngaih-unaak ce ta lah, kawtih Bawipa awh amak dyt thai lungnaak ing thaawngnaak soep ce awm hy.
8 og han skal forløse Israel fra alle dets misgjerninger.
Amah ing Israelkhqi ce a thawlhnaakkhqi boeih awhkawng hul kaw.