< Salmenes 129 >

1 En sang ved festreisene. Meget har de trengt mig fra min ungdom av - så sie Israel -
Wimbo wa kwenda juu. Wamenionea mno tangu ujana wangu; Israeli na aseme sasa:
2 meget har de trengt mig fra min ungdom av; men de har ikke fått overhånd over mig.
wamenionea mno tangu ujana wangu, lakini bado hawajanishinda.
3 Min rygg har plogmenn pløid, de har gjort sine furer lange.
Wakulima wamelima mgongo wangu, na kufanya mifereji yao mirefu.
4 Herren er rettferdig, han har avhugget de ugudeliges rep.
Lakini Bwana ni mwenye haki; amenifungua toka kamba za waovu.
5 De skal bli til skamme og vike tilbake alle de som hater Sion,
Wale wote waichukiao Sayuni na warudishwe nyuma kwa aibu.
6 de skal bli som gress på takene, som er visnet før det blir rykket op:
Wawe kama majani juu ya paa, ambayo hunyauka kabla hayajakua;
7 Høstmannen fyller ikke sin hånd, ei heller den som binder kornbånd, sitt fang.
kwa hayo mvunaji hawezi kujaza vitanga vyake, wala akusanyaye kujaza mikono yake.
8 Og de som går forbi, sier ikke: Herrens velsignelse være over eder, vi velsigner eder i Herrens navn!
Wale wapitao karibu na wasiseme, “Baraka ya Bwana iwe juu yako; tunakubariki katika jina la Bwana.”

< Salmenes 129 >