< Salmenes 129 >

1 En sang ved festreisene. Meget har de trengt mig fra min ungdom av - så sie Israel -
Дестул м-ау асуприт дин тинереце – с-о спунэ Исраел! –
2 meget har de trengt mig fra min ungdom av; men de har ikke fått overhånd over mig.
дестул м-ау асуприт дин тинереце, дар ну м-ау бируит.
3 Min rygg har plogmenn pløid, de har gjort sine furer lange.
Плугарий ау арат пе спинаря мя, ау трас бразде лунӂь пе еа.
4 Herren er rettferdig, han har avhugget de ugudeliges rep.
Домнул есте дрепт: Ел а тэят фунииле челор рэй.
5 De skal bli til skamme og vike tilbake alle de som hater Sion,
Сэ се умпле де рушине ши сэ дя ынапой тоць чей че урэск Сионул!
6 de skal bli som gress på takene, som er visnet før det blir rykket op:
Сэ фие ка ярба де пе акоперишурь, каре се усукэ ынаинте де а фи смулсэ!
7 Høstmannen fyller ikke sin hånd, ei heller den som binder kornbånd, sitt fang.
Сечерэторул ну-шь умпле мына ку еа, чел че лягэ снопий ну-шь ынкаркэ брацул ку еа
8 Og de som går forbi, sier ikke: Herrens velsignelse være over eder, vi velsigner eder i Herrens navn!
ши трекэторий ну зик: „Бинекувынтаря Домнулуй сэ фие песте вой! Вэ бинекувынтэм ын Нумеле Домнулуй!”

< Salmenes 129 >