< Salmenes 129 >

1 En sang ved festreisene. Meget har de trengt mig fra min ungdom av - så sie Israel -
Ingoma yemiqanso. Sebengihluphe kakhulu kusukela ebutsheni bami katsho njalo u-Israyeli,
2 meget har de trengt mig fra min ungdom av; men de har ikke fått overhånd over mig.
sebengihluphe kakhulu kusukela ebutsheni bami, kodwa kabangehlulanga.
3 Min rygg har plogmenn pløid, de har gjort sine furer lange.
Abalimi bawulimile umhlane wami benza imifolo emide.
4 Herren er rettferdig, han har avhugget de ugudeliges rep.
Kodwa uThixo ulungile; ungikhulule ezintanjeni zababi.
5 De skal bli til skamme og vike tilbake alle de som hater Sion,
Akuthi bonke abayizondayo iZiyoni babuyiselwe emuva beyangekile.
6 de skal bli som gress på takene, som er visnet før det blir rykket op:
Sengathi bangaba njengotshani obukhula ephahleni obubuna bungakakhuli;
7 Høstmannen fyller ikke sin hånd, ei heller den som binder kornbånd, sitt fang.
umvuni angeke agcwalisa isandla sakhe ngabo, loba lowo obuthayo agcwalise izingalo zakhe.
8 Og de som går forbi, sier ikke: Herrens velsignelse være over eder, vi velsigner eder i Herrens navn!
Sengathi labo abadlulayo bangabokuthi, “Izibusiso zikaThixo mazibe kuwe; siyakubusisa ngegama likaThixo.”

< Salmenes 129 >