< Salmenes 129 >
1 En sang ved festreisene. Meget har de trengt mig fra min ungdom av - så sie Israel -
Tangtlaeng Laa Ka camoe lamloh kai mat n'daengdaeh he Israel loh thui laeh saeh.
2 meget har de trengt mig fra min ungdom av; men de har ikke fått overhånd over mig.
Ka camoe lamloh kai he mat n'daengdaeh uh dae kai he n'noeng moenih.
3 Min rygg har plogmenn pløid, de har gjort sine furer lange.
Ka uen soah a thoe a thoe uh tih a hma sokah a hma te a yoe uh.
4 Herren er rettferdig, han har avhugget de ugudeliges rep.
Aka dueng BOEIPA loh halang rhoek kah rhuivaeh te a tlueh pah.
5 De skal bli til skamme og vike tilbake alle de som hater Sion,
Zion aka thiinah rhoek boeih tah yahpok uh saeh lamtah a hnuk la balkhong uh saeh.
6 de skal bli som gress på takene, som er visnet før det blir rykket op:
Imphu kah sulrham bangla om saeh. Te tah amah hmuen ah a rhae la a phuk.
7 Høstmannen fyller ikke sin hånd, ei heller den som binder kornbånd, sitt fang.
Te te a ah tih a ban neh a kulup akhaw a kutpha dongah a bae moenih.
8 Og de som går forbi, sier ikke: Herrens velsignelse være over eder, vi velsigner eder i Herrens navn!
Te vaengah aka kongpa rhoek loh, “Nangmih soah BOEIPA kah yoethennah om saeh. BOEIPA ming neh nangmih te yoethen kan paek uh,” ti uh boel saeh.