< Salmenes 128 >

1 En sang ved festreisene. Lykksalig er hver den som frykter Herren, som vandrer på hans veier.
The song of greces. Blessid ben alle men, that dreden the Lord; that gon in hise weies.
2 Frukten av dine henders arbeid skal du nyte; lykksalig er du, og det går dig vel.
For thou schalt ete the trauels of thin hondis; thou art blessid, and it schal be wel to thee.
3 Din hustru er som et fruktbart vintre der inne i ditt hus, dine barn som oljekvister rundt om ditt bord.
Thi wijf as a plenteous vyne; in the sidis of thin hous. Thi sones as the newe sprenges of olyue trees; in the cumpas of thi bord.
4 Se, således blir den mann velsignet som frykter Herren.
Lo! so a man schal be blessid; that dredith the Lord.
5 Herren skal velsigne dig fra Sion, og du skal skue med lyst Jerusalems lykke alle ditt livs dager.
The Lord blesse thee fro Syon; and se thou the goodis of Jerusalem in alle the daies of thi lijf.
6 Og du skal se barn av dine barn. Fred være over Israel!
And se thou the sones of thi sones; se thou pees on Israel.

< Salmenes 128 >