< Salmenes 128 >

1 En sang ved festreisene. Lykksalig er hver den som frykter Herren, som vandrer på hans veier.
上行之詩。 凡敬畏耶和華、 遵行他道的人便為有福!
2 Frukten av dine henders arbeid skal du nyte; lykksalig er du, og det går dig vel.
你要吃勞碌得來的; 你要享福,事情順利。
3 Din hustru er som et fruktbart vintre der inne i ditt hus, dine barn som oljekvister rundt om ditt bord.
你妻子在你的內室,好像多結果子的葡萄樹; 你兒女圍繞你的桌子,好像橄欖栽子。
4 Se, således blir den mann velsignet som frykter Herren.
看哪,敬畏耶和華的人必要這樣蒙福!
5 Herren skal velsigne dig fra Sion, og du skal skue med lyst Jerusalems lykke alle ditt livs dager.
願耶和華從錫安賜福給你! 願你一生一世看見耶路撒冷的好處!
6 Og du skal se barn av dine barn. Fred være over Israel!
願你看見你兒女的兒女! 願平安歸於以色列!

< Salmenes 128 >