< Salmenes 128 >

1 En sang ved festreisene. Lykksalig er hver den som frykter Herren, som vandrer på hans veier.
Y Cantan Quinajulo. DICHOSO ayo y maañao as Jeova; ni y mamomocat, gui chalanña sija.
2 Frukten av dine henders arbeid skal du nyte; lykksalig er du, og det går dig vel.
Sa uncano y finachocho y canaemo: siempre unmagof yan umauleg para jago.
3 Din hustru er som et fruktbart vintre der inne i ditt hus, dine barn som oljekvister rundt om ditt bord.
Y asaguamo utaegüije y trongcon ubas ni y bula tinegcha gui jalom guimamo: y famaguonmo manparejo yan y tinanom olibo gui oriyan y lamasamo.
4 Se, således blir den mann velsignet som frykter Herren.
Estagüe, taegüijeja y bendisionña ni y maañao as Jeova.
5 Herren skal velsigne dig fra Sion, og du skal skue med lyst Jerusalems lykke alle ditt livs dager.
Si Jeova ubinendisejao gui Sion; ya unlie y minauleg guiya Jerusalem todo y jaanin y linâlâmo.
6 Og du skal se barn av dine barn. Fred være over Israel!
Magajet na unlie y famaguon y famaguonmo. Pas ugaegue guiya Israel.

< Salmenes 128 >