< Salmenes 126 >

1 En sang ved festreisene. Da Herren lot Sions fanger vende tilbake, var vi som drømmende;
canticum graduum in convertendo Dominum captivitatem Sion facti sumus sicut consolati
2 da fyltes vår munn med latter, og vår tunge med jubel, da sa de iblandt hedningene: Store ting har Herren gjort imot disse.
tunc repletum est gaudio os nostrum et lingua nostra exultatione tunc dicent inter gentes magnificavit Dominus facere cum eis
3 Store ting har Herren gjort imot oss; vi blev glade.
magnificavit Dominus facere nobiscum facti sumus laetantes
4 Herre, la våre fanger vende tilbake likesom bekker i sydlandet!
converte Domine captivitatem nostram sicut torrens in austro
5 De som sår med gråt, skal høste fryderop.
qui seminant in lacrimis in exultatione metent
6 De går gråtende og bærer den de strør ut; de kommer hjem fryderop og bærer sine kornbånd.
euntes ibant et flebant portantes semina sua venientes autem venient in exultatione portantes manipulos suos

< Salmenes 126 >