< Salmenes 126 >
1 En sang ved festreisene. Da Herren lot Sions fanger vende tilbake, var vi som drømmende;
Als Jahwe Zions Wandrer in die Heimat führte, / Waren wir wie Träumende.
2 da fyltes vår munn med latter, og vår tunge med jubel, da sa de iblandt hedningene: Store ting har Herren gjort imot disse.
Damals war unser Mund voll Lachens / Und unsre Zunge voll Jubels. / Damals sagte man unter den Heiden: / "Großes hat Jahwe an ihnen getan!"
3 Store ting har Herren gjort imot oss; vi blev glade.
Ja, Großes hat Jahwe an uns getan: / Darüber waren wir fröhlich.
4 Herre, la våre fanger vende tilbake likesom bekker i sydlandet!
Wende nun, Jahwe, auch unser Geschick / Gleich Regenbächen im Mittagsland.
5 De som sår med gråt, skal høste fryderop.
Die mit Tränen säen, / Werden mit Jubel ernten.
6 De går gråtende og bærer den de strør ut; de kommer hjem fryderop og bærer sine kornbånd.
Wohl geht man jetzt mit Weinen dahin, / Indem man den Samen zur Aussaat trägt. / Aber man kommt mit Jubel an, / Indem man trägt seine Garben.