< Salmenes 126 >
1 En sang ved festreisene. Da Herren lot Sions fanger vende tilbake, var vi som drømmende;
上行之诗。 当耶和华将那些被掳的带回锡安的时候, 我们好像做梦的人。
2 da fyltes vår munn med latter, og vår tunge med jubel, da sa de iblandt hedningene: Store ting har Herren gjort imot disse.
我们满口喜笑、 满舌欢呼的时候, 外邦中就有人说: 耶和华为他们行了大事!
3 Store ting har Herren gjort imot oss; vi blev glade.
耶和华果然为我们行了大事, 我们就欢喜。
4 Herre, la våre fanger vende tilbake likesom bekker i sydlandet!
耶和华啊,求你使我们被掳的人归回, 好像南地的河水复流。
5 De som sår med gråt, skal høste fryderop.
流泪撒种的, 必欢呼收割!
6 De går gråtende og bærer den de strør ut; de kommer hjem fryderop og bærer sine kornbånd.
那带种流泪出去的, 必要欢欢乐乐地带禾捆回来!