< Salmenes 124 >

1 En sang ved festreisene; av David. Hadde ikke Herren vært med oss - så sie Israel -
Se yon chante David pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Si Seyè a pa t' kanpe pou nou, ki jan sa ta ye! Se pou pèp Izrayèl la rekonèt sa.
2 hadde ikke Herren vært med oss da menneskene stod op imot oss,
Wi, si Seyè a pa t' kanpe pou nou, lè moun yo te leve dèyè nou an,
3 da hadde de slukt oss levende, da deres vrede var optendt imot oss,
yo ta vale nou tou vivan, lè yo te move sou nou an.
4 da hadde vannene overskyllet oss, en strøm var gått over vår sjel,
Dlo ta kouvri nou, lavalas ta pase sou nou.
5 da var de gått over vår sjel de stolte vann.
Wi, lavalas ta pote nou ale.
6 Lovet være Herren, som ikke gav oss til rov for deres tenner!
Ann fè lwanj Seyè a ki pa kite lènmi nou yo devore nou.
7 Vår sjel er undsloppet som en fugl av fuglefangernes snare; snaren er sønderrevet, og vi er undsloppet.
Nou chape tankou yon ti zwezo ki chape soti nan pèlen chasè. Fil pèlen an kase. Nou chape, n' ale.
8 Vår hjelp er i Herrens navn, han som gjorde himmel og jord.
Se Seyè a k'ap pote nou sekou, se li menm ki fè syèl la ak latè a.

< Salmenes 124 >