< Salmenes 124 >

1 En sang ved festreisene; av David. Hadde ikke Herren vært med oss - så sie Israel -
Y Cantan Quinajulo; iyon David. YANGUIN si Jeova ti guinin estaba gui bandata, pago Israel ualog;
2 hadde ikke Herren vært med oss da menneskene stod op imot oss,
Yanguin si Jeova ti guinin estaba gui bandata, anae y taotao sija mangajulo contra jita:
3 da hadde de slukt oss levende, da deres vrede var optendt imot oss,
Ayo nae japañotjit lalâlâ, yanguin mangosbubu contra jita.
4 da hadde vannene overskyllet oss, en strøm var gått over vår sjel,
Ayo nae janafanmachuchudajit y janom, yan y diquique na sadog malofan gui jilo y antita:
5 da var de gått over vår sjel de stolte vann.
Ayo nae y mansobetbio na janom manmalofan gui jilo y antita.
6 Lovet være Herren, som ikke gav oss til rov for deres tenner!
Dichoso si Jeova, sa ti mannae nu jita para güinaja y nifenñija.
7 Vår sjel er undsloppet som en fugl av fuglefangernes snare; snaren er sønderrevet, og vi er undsloppet.
Y antijo umescapa taegüije y pajaro yan umescapa güe gui lason y tiradot: magtos y laso, ya manescapajam.
8 Vår hjelp er i Herrens navn, han som gjorde himmel og jord.
Y naan Jeova umayuyudajam, ni y fumatinas y langet yan y tano.

< Salmenes 124 >