< Salmenes 122 >

1 En sang ved festreisene; av David. Jeg gleder mig ved dem som sier til mig: Vi vil gå til Herrens hus.
Nilifurahi waliponiambia, “Na twende kwenye Nyumba ya Yahwe.”
2 Våre føtter står i dine porter, Jerusalem!
Ee Yerusalemu, miguu yetu imesimama ndani ya malango yako!
3 Jerusalem, du velbyggede, lik en by som er tett sammenføiet,
Ee Yerusalemu, uliojengwa kama mji uliopangiliwa kwa umakini!
4 hvor stammene drar op, Herrens stammer, efter en lov for Israel, for å prise Herrens navn!
Makabila huenda juu Yerusalemu, makabila ya Yahwe; kama ushuhuda wa Israeli, kulishukuru jina la Yahwe.
5 For der er stoler satt til dom, stoler for Davids hus.
Huko viliwekwa viti vya hukumu, viti vya enzi vya nyumba ya Daudi.
6 Bed om fred for Jerusalem! La det gå dem vel som elsker dig!
Ombeni kwa ajili ya amani ya Yerusalemu! “Wote wakupendao wawe na amani.
7 Der være fred innen din voll, ro i dine saler!
Amani iwepo ndani ya kuta zako ili ikutetee, na wawe na amani ndani ya ngome zako.”
8 For mine brødres og mine venners skyld vil jeg si: Fred være i dig!
Kwa ajili ya ndugu zangu na rafiki zangu nitasema, “Amani iwe ndani yenu.”
9 For Herrens, vår Guds huses skyld vil jeg søke ditt beste.
Kwa ajili ya Yahwe Mungu wetu, nitatafuta mema kwa ajili yako.

< Salmenes 122 >