< Salmenes 122 >

1 En sang ved festreisene; av David. Jeg gleder mig ved dem som sier til mig: Vi vil gå til Herrens hus.
O cântare a treptelor, a lui David. M-am veselit când mi-au spus: Să mergem la casa DOMNULUI.
2 Våre føtter står i dine porter, Jerusalem!
Picioarele noastre vor sta înăuntrul porților tale, Ierusalime.
3 Jerusalem, du velbyggede, lik en by som er tett sammenføiet,
Ierusalimul este zidit ca o cetate strâns unită împreună.
4 hvor stammene drar op, Herrens stammer, efter en lov for Israel, for å prise Herrens navn!
Căci acolo urcă triburile, triburile DOMNULUI, la mărturia lui Israel, pentru a aduce mulțumiri numelui DOMNULUI.
5 For der er stoler satt til dom, stoler for Davids hus.
Căci acolo sunt așezate tronuri de judecată, tronurile casei lui David.
6 Bed om fred for Jerusalem! La det gå dem vel som elsker dig!
Rugați-vă pentru pacea Ierusalimului; vor prospera cei ce te iubesc.
7 Der være fred innen din voll, ro i dine saler!
Pace fie înăuntrul zidurilor tale și prosperitate înăuntrul palatelor tale.
8 For mine brødres og mine venners skyld vil jeg si: Fred være i dig!
Pentru frații și însoțitorii mei, voi spune acum: Pace fie înăuntrul tău.
9 For Herrens, vår Guds huses skyld vil jeg søke ditt beste.
Datorită casei DOMNULUI Dumnezeul nostru voi căuta binele tău.

< Salmenes 122 >