< Salmenes 122 >

1 En sang ved festreisene; av David. Jeg gleder mig ved dem som sier til mig: Vi vil gå til Herrens hus.
I PEREN kida ar indai ong ia: Kitail en kolang nan tanpas en Ieowa!
2 Våre føtter står i dine porter, Jerusalem!
Nä at akan pan mi ni wanim en kel en Ierusalem.
3 Jerusalem, du velbyggede, lik en by som er tett sammenføiet,
Ierusalem kanim eu me kakaudar, pwen kanim kelail eu.
4 hvor stammene drar op, Herrens stammer, efter en lov for Israel, for å prise Herrens navn!
Wasa me kainok kan kin momaitala ia, kainok en Ieowa kan, saunkadede en Israel, pwen kapinga mar en Ieowa.
5 For der er stoler satt til dom, stoler for Davids hus.
Pwe i wasa me mol en kadeik mi ia, mol en kadaudok en Dawid.
6 Bed om fred for Jerusalem! La det gå dem vel som elsker dig!
Poeki ong Ierusalem a pai kan! Me kin pok ong uk, en paida!
7 Der være fred innen din voll, ro i dine saler!
Muei mau en mi ni om kel, o pai nan om im akan!
8 For mine brødres og mine venners skyld vil jeg si: Fred være i dig!
I pan kapakapa kin uk pweki ri ai o kompoke pai kan.
9 For Herrens, vår Guds huses skyld vil jeg søke ditt beste.
I pan rapaki ong uk me mau melel, pweki tanpas en Ieowa at Kot.

< Salmenes 122 >