< Salmenes 122 >
1 En sang ved festreisene; av David. Jeg gleder mig ved dem som sier til mig: Vi vil gå til Herrens hus.
大衛上行之詩。 人對我說:我們往耶和華的殿去, 我就歡喜。
2 Våre føtter står i dine porter, Jerusalem!
耶路撒冷啊, 我們的腳站在你的門內。
3 Jerusalem, du velbyggede, lik en by som er tett sammenføiet,
耶路撒冷被建造, 如同連絡整齊的一座城。
4 hvor stammene drar op, Herrens stammer, efter en lov for Israel, for å prise Herrens navn!
眾支派,就是耶和華的支派,上那裏去, 按以色列的常例稱讚耶和華的名。
5 For der er stoler satt til dom, stoler for Davids hus.
因為在那裏設立審判的寶座, 就是大衛家的寶座。
6 Bed om fred for Jerusalem! La det gå dem vel som elsker dig!
你們要為耶路撒冷求平安! 耶路撒冷啊,愛你的人必然興旺!
7 Der være fred innen din voll, ro i dine saler!
願你城中平安! 願你宮內興旺!
8 For mine brødres og mine venners skyld vil jeg si: Fred være i dig!
因我弟兄和同伴的緣故,我要說: 願平安在你中間!
9 For Herrens, vår Guds huses skyld vil jeg søke ditt beste.
因耶和華-我們上帝殿的緣故, 我要為你求福!