< Salmenes 122 >
1 En sang ved festreisene; av David. Jeg gleder mig ved dem som sier til mig: Vi vil gå til Herrens hus.
David kah Tangtlaeng Laa Kai taengah, “BOEIPA im la cet uh sih,” a ti uh vaengah ka kohoe.
2 Våre føtter står i dine porter, Jerusalem!
Jerusalem nang kah vongka ah kaimih kho loh pai uh tih om uh.
3 Jerusalem, du velbyggede, lik en by som er tett sammenføiet,
Jerusalem te khopuei la tun cingcui sak ham ni a thoong.
4 hvor stammene drar op, Herrens stammer, efter en lov for Israel, for å prise Herrens navn!
BOEIPA kah koca koca tah olphong bangla BOEIPA ming te uem ham Israel taengla pahoi cet uh.
5 For der er stoler satt til dom, stoler for Davids hus.
David im kah laitloeknah ngolkhoel ham ngolkhoel te pahoi a hol uh.
6 Bed om fred for Jerusalem! La det gå dem vel som elsker dig!
Jerusalem kah sadingnah hamla bih uh. Nang aka lungnah rhoek tah dingsuek saeh.
7 Der være fred innen din voll, ro i dine saler!
Na rhalmahvong khuiah rhoepnah, na impuei khuiah ommongnah om saeh.
8 For mine brødres og mine venners skyld vil jeg si: Fred være i dig!
Ka manuca neh ka hui rhoek ham khaw, “Na khuiah rhoepnah om laeh saeh,” ka ti eh.
9 For Herrens, vår Guds huses skyld vil jeg søke ditt beste.
Mamih Pathen BOEIPA im ham ni nang kah hnothen khaw ka toem eh.