< Salmenes 122 >
1 En sang ved festreisene; av David. Jeg gleder mig ved dem som sier til mig: Vi vil gå til Herrens hus.
Y Cantan Quinajulo. MAGOFYO anae ilegñija nu guajo, nije tafanmalag y guima Jeova.
2 Våre føtter står i dine porter, Jerusalem!
Y adengta ufanojgue gui jalom y trangcamo, O Jerusalem.
3 Jerusalem, du velbyggede, lik en by som er tett sammenføiet,
Jerusalem, mafatinas jago calang y siuda ni y mafatinas mafnot:
4 hvor stammene drar op, Herrens stammer, efter en lov for Israel, for å prise Herrens navn!
Sa ayo nae mangajulo y tribosija, magajet na y tribon y Jeova, pot y testimonio guiya Israel, para ujanae grasias y naan Jeova.
5 For der er stoler satt til dom, stoler for Davids hus.
Sa ayonae mapolo y trono sija para ufanmanjusga, y trono sija gui guima David.
6 Bed om fred for Jerusalem! La det gå dem vel som elsker dig!
Fanmanayuyut para upas iyon Jerusalem: sa mumegae ayo sija y gumaeyajao.
7 Der være fred innen din voll, ro i dine saler!
Pas ugaegue gui jalom y quelatmo, yan guinefsaga gui jalom palasyomo.
8 For mine brødres og mine venners skyld vil jeg si: Fred være i dig!
Pot causan y mañelujo yan y mangachongjo, jualog pago: Pas ugaegue gui sanjalommo.
9 For Herrens, vår Guds huses skyld vil jeg søke ditt beste.
Pot causan guma Jeova Yuusso nae jualigao y minaulegmo.