< Salmenes 121 >

1 En sang ved festreisene. Jeg løfter mine øine op til fjellene; hvor skal min hjelp komme fra?
[Soko On in Utyak] Nga fah ngetak nu fineol uh, Kasru luk ac fah tuku ya me?
2 Min hjelp kommer fra Herren, himmelens og jordens skaper.
Kasru luk tuku sin LEUM GOD me, Su orala kusrao ac faclu.
3 Han skal ingenlunde la din fot vakle, din vokter skal ingenlunde slumre.
El ac fah tia lela niom in mukuikui; El su liyekomyang fah tia motulla.
4 Se, han slumrer ikke og sover ikke, Israels vokter.
Liye, El su liyaung Israel Fah tiana motul ku folosuwosla.
5 Herren er din vokter, Herren er din skygge ved din høire hånd.
LEUM GOD El mwet liyaung lom; LEUM GOD El mwe lul lom lac poum layot.
6 Solen skal ikke stikke dig om dagen, ei heller månen om natten.
Faht uh ac fah tia unikom ke len, Ku malem ke fong.
7 Herren skal bevare dig fra alt ondt, han skal bevare din sjel.
LEUM GOD El ac fah liyekomyang liki ma koluk nukewa, El ac fah liyaung moul lom.
8 Herren skal bevare din utgang og din inngang fra nu av og inntil evig tid.
LEUM GOD El ac fah liyaung illa lom ac ilyak lom, Ingela ac nu tok ma pahtpat.

< Salmenes 121 >