< Salmenes 121 >

1 En sang ved festreisene. Jeg løfter mine øine op til fjellene; hvor skal min hjelp komme fra?
Kathutkung: Panuekhoeh, tami tangawn ni Hezekiah a ti awh Kabawpnae teh nâhoi maw a tho han ka titeh, monnaw koelah ka khet.
2 Min hjelp kommer fra Herren, himmelens og jordens skaper.
Kalvan hoi talai kasakkung BAWIPA koehoi doeh a tho.
3 Han skal ingenlunde la din fot vakle, din vokter skal ingenlunde slumre.
Bawipa ni na khok tâlaw sak hoeh. Nang khenyawnkung teh ngâm boihoeh.
4 Se, han slumrer ikke og sover ikke, Israels vokter.
Atangcalah Isarelnaw khenyawnkung Ahni teh ngâm boihoeh, ip hai ip boihoeh.
5 Herren er din vokter, Herren er din skygge ved din høire hånd.
BAWIPA ni nang teh, na khetyawt. BAWIPA teh, aranglae tâhlip, na kângue e doeh.
6 Solen skal ikke stikke dig om dagen, ei heller månen om natten.
Khodai vah kanî, karum vah thapa ni runae na poe mahoeh.
7 Herren skal bevare dig fra alt ondt, han skal bevare din sjel.
BAWIPA ni runae pueng thung hoi na khetyawt han, na hringnae hai a khetyawt han.
8 Herren skal bevare din utgang og din inngang fra nu av og inntil evig tid.
BAWIPA ni, na ceinae, na thonae pueng hah atuhoi pout laipalah, a khetyawt han.

< Salmenes 121 >