< Salmenes 121 >

1 En sang ved festreisene. Jeg løfter mine øine op til fjellene; hvor skal min hjelp komme fra?
Hana kawng nu kai anik bawmkung a law lah kaw? Ti nyng tlang benna mik hak dai nyng –
2 Min hjelp kommer fra Herren, himmelens og jordens skaper.
Kai anik bawmkung taw dek ingkaw khan ak saikung, Bawipa venna kawng ni a law.
3 Han skal ingenlunde la din fot vakle, din vokter skal ingenlunde slumre.
Anih ing na khaw ce am ning bah sak kawmsaw – nang anik khoemkung ce am ngam tikaw;
4 Se, han slumrer ikke og sover ikke, Israels vokter.
oeih, Israel ak khoemkung ce am ngam kawmsaw ip awm am ip kaw.
5 Herren er din vokter, Herren er din skygge ved din høire hånd.
Bawipa ing nang ce ni qeh hy – Bawipa taw nak tang ben awh nang anik chungkung na awm hy;
6 Solen skal ikke stikke dig om dagen, ei heller månen om natten.
khawnghyp awh khawmik ing amni eng kawmsaw, khawmthan awh pihla ing amni eng bai kaw.
7 Herren skal bevare dig fra alt ondt, han skal bevare din sjel.
Bawipa ing nganbawh soepkep khui awhkawng ni khoem kawmsaw – na hqingnaak ce khoem law kaw;
8 Herren skal bevare din utgang og din inngang fra nu av og inntil evig tid.
Bawipa ing na lawnaak ingkaw na cehnaak boeih awh tuh kawng kumqui dy ni qeh loet kaw.

< Salmenes 121 >