< Salmenes 121 >

1 En sang ved festreisene. Jeg løfter mine øine op til fjellene; hvor skal min hjelp komme fra?
Nyimbo yoyimba pokwera ku Yerusalemu. Ndikweza maso anga ku mapiri; kodi thandizo langa limachokera kuti?
2 Min hjelp kommer fra Herren, himmelens og jordens skaper.
Thandizo langa limachokera kwa Yehova, wolenga kumwamba ndi dziko lapansi.
3 Han skal ingenlunde la din fot vakle, din vokter skal ingenlunde slumre.
Sadzalola kuti phazi lako literereke; Iye amene amakusunga sadzawodzera.
4 Se, han slumrer ikke og sover ikke, Israels vokter.
Taonani, Iye amene amasunga Israeli sadzawodzera kapena kugona.
5 Herren er din vokter, Herren er din skygge ved din høire hånd.
Yehova ndiye amene amakusunga; Yehova ndiye mthunzi wako ku dzanja lako lamanja.
6 Solen skal ikke stikke dig om dagen, ei heller månen om natten.
Dzuwa silidzakupweteka nthawi ya masana, kapena mwezi nthawi ya usiku.
7 Herren skal bevare dig fra alt ondt, han skal bevare din sjel.
Yehova adzakuteteza ku zoyipa zonse; adzasunga moyo wako.
8 Herren skal bevare din utgang og din inngang fra nu av og inntil evig tid.
Yehova adzayangʼanira kutuluka kwako ndi kulowa kwako; kuyambira tsopano mpaka muyaya.

< Salmenes 121 >