< Salmenes 12 >

1 Til sangmesteren, efter Sjeminit; en salme av David. Frels, Herre! for de fromme er borte, de trofaste er forsvunnet blandt menneskenes barn.
Salva-nos, Senhor, porque faltam os homens bons; porque são poucos os fieis entre os filhos dos homens.
2 Løgn taler de, hver med sin næste, med falske leber; med tvesinnet hjerte taler de.
Cada um fala a falsidade ao seu próximo: falam com lábios lisongeiros e coração dobrado.
3 Herren utrydde alle falske leber, den tunge som taler store ord,
O Senhor cortará todos os lábios lisongeiros e a língua que fala soberbamente.
4 dem som sier: Ved vår tunge skal vi få overhånd, våre leber er med oss, hvem er herre over oss?
Pois dizem: Com a nossa língua prevaleceremos: são nossos os beiços; quem é o Senhor sobre nós?
5 For de elendiges ødeleggelses skyld, for de fattiges sukks skyld vil jeg nu reise mig, sier Herren; jeg vil gi dem frelse som stunder efter den.
Pela opressão dos miseráveis, pelo gemido dos necessitados me levantarei agora, diz o Senhor; porei em salvo aquele para quem eles assopram.
6 Herrens ord er rene ord, likesom sølv som er renset i en smeltedigel i jorden, syv ganger renset.
As palavras do Senhor são palavras puras, como prata refinada em fornalha de barro, purificada sete vezes.
7 Du, Herre, vil bevare dem, du vil vokte dem for denne slekt evindelig.
Tu os guardarás, Senhor; desta geração os livrarás para sempre.
8 Rundt omkring svermer de ugudelige, når skarn er ophøiet blandt menneskenes barn.
Os ímpios andam cercando, enquanto os mais vis dos filhos dos homens são exaltados.

< Salmenes 12 >