< Salmenes 12 >
1 Til sangmesteren, efter Sjeminit; en salme av David. Frels, Herre! for de fromme er borte, de trofaste er forsvunnet blandt menneskenes barn.
聖歌隊の指揮者によってシェミニテにあわせてうたわせたダビデの歌 主よ、お助けください。神を敬う人は絶え、忠信な者は人の子らのなかから消えうせました。
2 Løgn taler de, hver med sin næste, med falske leber; med tvesinnet hjerte taler de.
人はみなその隣り人に偽りを語り、へつらいのくちびると、ふたごころとをもって語る。
3 Herren utrydde alle falske leber, den tunge som taler store ord,
主はすべてのへつらいのくちびると、大きな事を語る舌とを断たれるように。
4 dem som sier: Ved vår tunge skal vi få overhånd, våre leber er med oss, hvem er herre over oss?
彼らは言う、「わたしたちは舌をもって勝を得よう、わたしたちのくちびるはわたしたちのものだ、だれがわたしたちの主人であるか」と。
5 For de elendiges ødeleggelses skyld, for de fattiges sukks skyld vil jeg nu reise mig, sier Herren; jeg vil gi dem frelse som stunder efter den.
主は言われる、「貧しい者がかすめられ、乏しい者が嘆くゆえに、わたしはいま立ちあがって、彼らをその慕い求める安全な所に置こう」と。
6 Herrens ord er rene ord, likesom sølv som er renset i en smeltedigel i jorden, syv ganger renset.
主のことばは清き言葉である。地に設けた炉で練り、七たびきよめた銀のようである。
7 Du, Herre, vil bevare dem, du vil vokte dem for denne slekt evindelig.
主よ、われらを保ち、とこしえにこの人々から免れさせてください。
8 Rundt omkring svermer de ugudelige, når skarn er ophøiet blandt menneskenes barn.
卑しい事が人の子のなかにあがめられている時、悪しき者はいたる所でほしいままに歩いています。