< Salmenes 12 >
1 Til sangmesteren, efter Sjeminit; en salme av David. Frels, Herre! for de fromme er borte, de trofaste er forsvunnet blandt menneskenes barn.
Al maestro del coro. Sull'ottava. Salmo. Di Davide. Salvami, Signore! Non c'è più un uomo fedele; è scomparsa la fedeltà tra i figli dell'uomo.
2 Løgn taler de, hver med sin næste, med falske leber; med tvesinnet hjerte taler de.
Si dicono menzogne l'uno all'altro, labbra bugiarde parlano con cuore doppio.
3 Herren utrydde alle falske leber, den tunge som taler store ord,
Recida il Signore le labbra bugiarde, la lingua che dice parole arroganti,
4 dem som sier: Ved vår tunge skal vi få overhånd, våre leber er med oss, hvem er herre over oss?
quanti dicono: «Per la nostra lingua siamo forti, ci difendiamo con le nostre labbra: chi sarà nostro padrone?».
5 For de elendiges ødeleggelses skyld, for de fattiges sukks skyld vil jeg nu reise mig, sier Herren; jeg vil gi dem frelse som stunder efter den.
«Per l'oppressione dei miseri e il gemito dei poveri, io sorgerò - dice il Signore - metterò in salvo chi è disprezzato».
6 Herrens ord er rene ord, likesom sølv som er renset i en smeltedigel i jorden, syv ganger renset.
I detti del Signore sono puri, argento raffinato nel crogiuolo, purificato nel fuoco sette volte.
7 Du, Herre, vil bevare dem, du vil vokte dem for denne slekt evindelig.
Tu, o Signore, ci custodirai, ci guarderai da questa gente per sempre.
8 Rundt omkring svermer de ugudelige, når skarn er ophøiet blandt menneskenes barn.
Mentre gli empi si aggirano intorno, emergono i peggiori tra gli uomini.