< Salmenes 12 >

1 Til sangmesteren, efter Sjeminit; en salme av David. Frels, Herre! for de fromme er borte, de trofaste er forsvunnet blandt menneskenes barn.
A karmesternek, a nyolczasra. Zsoltár Dávidtól. Segíts, Örökkévaló, mert elfogyott a jámbor, mert eltüntek a hűségesek az emberek fiai közül!
2 Løgn taler de, hver med sin næste, med falske leber; med tvesinnet hjerte taler de.
Hamisat beszélnek kiki a másikával, sima ajakkal, kettős szívvel beszélnek.
3 Herren utrydde alle falske leber, den tunge som taler store ord,
Irtsa ki az Örökkévaló mind a sima ajkakat, s nyelvet, mely nagyokat beszél;
4 dem som sier: Ved vår tunge skal vi få overhånd, våre leber er med oss, hvem er herre over oss?
kik azt mondták: nyelvünkkel győzünk, ajkaink velünk, ki úr rajtunk?
5 For de elendiges ødeleggelses skyld, for de fattiges sukks skyld vil jeg nu reise mig, sier Herren; jeg vil gi dem frelse som stunder efter den.
Szegényeknek pusztulása, szűkölködőknek nyögése miatt fölkelek most, azt mondja az Örökkévaló; üdvbe helyezem azt, ki szorongásban van.
6 Herrens ord er rene ord, likesom sølv som er renset i en smeltedigel i jorden, syv ganger renset.
Az Örökkévaló mondásai, tiszta mondások, ezüst, olvasztva kóhóban a földön, megtisztítva hétszeresen.
7 Du, Herre, vil bevare dem, du vil vokte dem for denne slekt evindelig.
Te, Örökkévaló, megőrzöd őket, megóvsz minket a nemzedéktől örökre.
8 Rundt omkring svermer de ugudelige, når skarn er ophøiet blandt menneskenes barn.
Köröskörül járdogálnak a gonoszok, a mint magasra jut az emberfiak hitványsága.

< Salmenes 12 >