< Salmenes 116 >
1 Jeg elsker Herren, for han hører min røst, mine inderlige bønner.
2 For han har bøiet sitt øre til mig, og alle mine dager vil jeg påkalle ham.
бо Він нахилив Своє ухо до мене, і я кли́катиму в свої дні!
3 Dødens rep hadde omspent mig, og dødsrikets angster hadde funnet mig; nød og sorg fant jeg. (Sheol )
Болі смерти мене оточи́ли і знайшли мене му́ки шео́лу, нещастя та сму́ток знайшов я! (Sheol )
4 Men jeg påkalte Herrens navn: Akk Herre, frels min sjel!
А я в Ім'я́ Господа кличу: „О Господи, ви́зволи ж душу мою!“
5 Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er barmhjertig.
Господь милости́вий та справедливий, і наш Бог милосердний!
6 Herren verner de enfoldige; jeg var elendig, og han frelste mig.
Пильнує Господь недосві́дчених, — став я нужде́нний, та Він допомо́же мені!
7 Kom igjen, min sjel, til din ro! For Herren har gjort vel imot dig.
Вернися, о душе́ моя, до свого відпочи́нку, бо Госпо́дь робить добре тобі,
8 For du fridde min sjel fra døden, mitt øie fra gråt, min fot fra fall.
бо від смерти Ти ви́зволив душу мою, від сльози́ — моє око, ногу мою від спотика́ння.
9 Jeg skal vandre for Herrens åsyn i de levendes land.
Я ходитиму перед обличчям Господнім на землях живих!
10 Jeg trodde, for jeg talte; jeg var såre plaget.
Я вірив, коли говорив: „Я сильно пригні́чений!“
11 Jeg sa i min angst: Hvert menneske er en løgner.
Я сказав був у по́спіху: Кожна люди́на говорить неправду!“
12 Hvormed skal jeg gjengjelde Herren alle hans velgjerninger imot mig?
Чим я відплачу́ Господе́ві за всі доброді́йства Його на мені?
13 Jeg vil løfte frelsens beger og påkalle Herrens navn.
Я чашу спасі́ння прийму́, і прикли́чу Господнє Ім'я́!
14 Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine.
Прися́ги свої Господе́ві я ви́конаю перед усім наро́дом Його́!
15 Kostelig i Herrens øine er hans frommes død.
Дорога́ в очах Господа смерть богобі́йних Його!
16 Akk Herre! Jeg er jo din tjener, jeg er din tjener, din tjenerinnes sønn; du har løst mine bånd.
О Господи, я бо Твій раб, я Твій раб, син Твоєї неві́льниці, — Ти кайда́ни мої розв'яза́в!
17 Dig vil jeg ofre takkoffer, og Herrens navn vil jeg påkalle.
Я жертву подяки Тобі принесу́, і Господнім Ім'я́м буду кли́кати!
18 Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine,
Прися́ги свої Господе́ві я виконаю перед усім наро́дом Його,
19 i forgårdene til Herrens hus, midt i dig, Jerusalem. Halleluja!
на подві́р'ях Господнього Дому, посеред тебе, о Єрусалиме! Алілу́я!