< Salmenes 116 >
1 Jeg elsker Herren, for han hører min røst, mine inderlige bønner.
Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen hört.
2 For han har bøiet sitt øre til mig, og alle mine dager vil jeg påkalle ham.
Denn er neigte sein Ohr zu mir; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
3 Dødens rep hadde omspent mig, og dødsrikets angster hadde funnet mig; nød og sorg fant jeg. (Sheol )
Stricke des Todes hatten mich umfangen, und Ängste der Hölle hatten mich getroffen; ich kam in Jammer und Not. (Sheol )
4 Men jeg påkalte Herrens navn: Akk Herre, frels min sjel!
Aber ich rief an den Namen des HERRN: O HERR, errette mein Seele!
5 Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er barmhjertig.
Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
6 Herren verner de enfoldige; jeg var elendig, og han frelste mig.
Der HERR behütet die Einfältigen; wenn ich unterliege, so hilft er mir.
7 Kom igjen, min sjel, til din ro! For Herren har gjort vel imot dig.
Sei nun wieder zufrieden, meine Seele; denn der HERR tut dir Gutes.
8 For du fridde min sjel fra døden, mitt øie fra gråt, min fot fra fall.
Denn du hast meine Seele aus dem Tode gerissen, meine Augen von den Tränen, meinen Fuß vom Gleiten.
9 Jeg skal vandre for Herrens åsyn i de levendes land.
Ich werde wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
10 Jeg trodde, for jeg talte; jeg var såre plaget.
Ich glaube, darum rede ich; ich werde aber sehr geplagt.
11 Jeg sa i min angst: Hvert menneske er en løgner.
Ich sprach in meinem Zagen: Alle Menschen sind Lügner.
12 Hvormed skal jeg gjengjelde Herren alle hans velgjerninger imot mig?
Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltat, die er an mir tut?
13 Jeg vil løfte frelsens beger og påkalle Herrens navn.
Ich will den Kelch des Heils nehmen und des HERRN Namen predigen.
14 Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine.
Ich will mein Gelübde dem HERRN bezahlen vor allem seinem Volk.
15 Kostelig i Herrens øine er hans frommes død.
Der Tod seiner Heiligen ist wertgehalten vor dem HERRN.
16 Akk Herre! Jeg er jo din tjener, jeg er din tjener, din tjenerinnes sønn; du har løst mine bånd.
O HERR, ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, deiner Magd Sohn. Du hast meine Bande zerrissen.
17 Dig vil jeg ofre takkoffer, og Herrens navn vil jeg påkalle.
Dir will ich Dank opfern und des HERRN Namen predigen.
18 Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine,
Ich will meine Gelübde dem HERRN bezahlen vor allem seinem Volk,
19 i forgårdene til Herrens hus, midt i dig, Jerusalem. Halleluja!
in den Höfen am Hause des HERRN, in dir Jerusalem. Halleluja!