< Salmenes 116 >
1 Jeg elsker Herren, for han hører min røst, mine inderlige bønner.
I have loved, because Jehovah heareth My voice, my supplication,
2 For han har bøiet sitt øre til mig, og alle mine dager vil jeg påkalle ham.
Because He hath inclined His ear to me, And during my days I call.
3 Dødens rep hadde omspent mig, og dødsrikets angster hadde funnet mig; nød og sorg fant jeg. (Sheol )
Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find. (Sheol )
4 Men jeg påkalte Herrens navn: Akk Herre, frels min sjel!
And in the name of Jehovah I call: I pray Thee, O Jehovah, deliver my soul,
5 Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er barmhjertig.
Gracious [is] Jehovah, and righteous, Yea, our God [is] merciful,
6 Herren verner de enfoldige; jeg var elendig, og han frelste mig.
A preserver of the simple [is] Jehovah, I was low, and to me He giveth salvation.
7 Kom igjen, min sjel, til din ro! For Herren har gjort vel imot dig.
Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.
8 For du fridde min sjel fra døden, mitt øie fra gråt, min fot fra fall.
For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
9 Jeg skal vandre for Herrens åsyn i de levendes land.
I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.
10 Jeg trodde, for jeg talte; jeg var såre plaget.
I have believed, for I speak, I — I have been afflicted greatly.
11 Jeg sa i min angst: Hvert menneske er en løgner.
I said in my haste, 'Every man [is] a liar.'
12 Hvormed skal jeg gjengjelde Herren alle hans velgjerninger imot mig?
What do I return to Jehovah? All His benefits [are] upon me.
13 Jeg vil løfte frelsens beger og påkalle Herrens navn.
The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.
14 Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine.
My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people.
15 Kostelig i Herrens øine er hans frommes død.
Precious in the eyes of Jehovah [is] the death for His saints.
16 Akk Herre! Jeg er jo din tjener, jeg er din tjener, din tjenerinnes sønn; du har løst mine bånd.
Cause [it] to come, O Jehovah, for I [am] Thy servant. I [am] Thy servant, son of Thy handmaid, Thou hast opened my bonds.
17 Dig vil jeg ofre takkoffer, og Herrens navn vil jeg påkalle.
To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.
18 Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine,
My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,
19 i forgårdene til Herrens hus, midt i dig, Jerusalem. Halleluja!
In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!