< Salmenes 116 >
1 Jeg elsker Herren, for han hører min røst, mine inderlige bønner.
I love the Lord, for he hears my voice, my pleas for mercy.
2 For han har bøiet sitt øre til mig, og alle mine dager vil jeg påkalle ham.
For he has inclined his ear to me: I will call upon him as long as I live.
3 Dødens rep hadde omspent mig, og dødsrikets angster hadde funnet mig; nød og sorg fant jeg. (Sheol )
About me were snares of death, the anguish of Sheol was upon me: distress and sorrow were mine. (Sheol )
4 Men jeg påkalte Herrens navn: Akk Herre, frels min sjel!
Then I called on the name of the Lord: “I beseech you, O Lord, deliver me.”
5 Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er barmhjertig.
Gracious and just is the Lord, compassionate is our God.
6 Herren verner de enfoldige; jeg var elendig, og han frelste mig.
The Lord preserves the simple; when I was drooping, he saved me.
7 Kom igjen, min sjel, til din ro! For Herren har gjort vel imot dig.
Be at peace, my heart, once more, for the Lord has been good to you.
8 For du fridde min sjel fra døden, mitt øie fra gråt, min fot fra fall.
You have rescued me from death, my eyes from tears, my feet from stumbling.
9 Jeg skal vandre for Herrens åsyn i de levendes land.
Before the Lord I will walk in the land of the living.
10 Jeg trodde, for jeg talte; jeg var såre plaget.
I held fast my faith, though I said, “Ah me! I am sore afflicted,”
11 Jeg sa i min angst: Hvert menneske er en løgner.
though in my alarm I said, “Everyone is a liar.”
12 Hvormed skal jeg gjengjelde Herren alle hans velgjerninger imot mig?
What shall I render the Lord for all his bounty to me?
13 Jeg vil løfte frelsens beger og påkalle Herrens navn.
I will lift up the cup of salvation, and call on the name of the Lord.
14 Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine.
I will pay my vows to the Lord in the presence of all his people.
15 Kostelig i Herrens øine er hans frommes død.
Grave in the eyes of the Lord is the death of his loyal and loved ones.
16 Akk Herre! Jeg er jo din tjener, jeg er din tjener, din tjenerinnes sønn; du har løst mine bånd.
Ah, Lord! I am your servant, your servant, child of your handmaid. You have loosened my bonds.
17 Dig vil jeg ofre takkoffer, og Herrens navn vil jeg påkalle.
I will offer to you a thank-offering, and call on the name of the Lord.
18 Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine,
I will pay my vows to the Lord in the presence of all his people,
19 i forgårdene til Herrens hus, midt i dig, Jerusalem. Halleluja!
in the courts of the house of the Lord, in the midst of you, O Jerusalem. Hallelujah.