< Salmenes 115 >
1 Ikke oss, Herre, ikke oss, men ditt navn gi du ære for din miskunnhets, for din trofasthets skyld!
Nie nam, Panie! nie nam, ale imieniowi twemu daj chwałę dla miłosierdzia twego, i dla prawdy twojej.
2 Hvorfor skal hedningene si: Hvor er nu deres Gud?
Czemuż mają mówić poganie: Gdzież teraz jest Bóg ich?
3 Vår Gud er jo i himmelen; han gjør alt det han vil.
Wszakże Bóg nasz jest na niebie, czyniąc wszystko, co mu się podoba.
4 Deres avguder er sølv og gull, et verk av menneskehender.
Ale bałwany ich są srebro i złoto, robota rąk ludzkich.
5 De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
Usta mają, a nie mówią; oczy mają, a nie widzą.
6 de har ører, men hører ikke; de har nese, men lukter ikke.
Uszy mają, a nie słyszą; nozdrze mają, a nie wonieją.
7 Deres hender føler ikke, deres føtter går ikke; de gir ingen lyd med sin strupe.
Ręce mają, a nie macają; nogi mają, a nie chodzą, ani wołają gardłem swojem.
8 Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
Niech im podobni będą, którzy je czynią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
9 Israel, sett din lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
Izraelu! ufaj w Panu; bo on jest pomocnikiem ich i tarczą ich.
10 Arons hus, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
Domie Aaronowy! ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem, i tarczą ich.
11 I som frykter Herren, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
Którzy się boicie Pana, ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem i tarczą ich.
12 Herren kom oss i hu; han skal velsigne, han skal velsigne Israels hus, han skal velsigne Arons hus,
Pan będzie pamiętał na nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraelskiemu, będzie błogosławił domowi Aaronowemu.
13 han skal velsigne dem som frykter Herren, de små med de store.
Będzie błogosławił tym, którzy się boją Pana, małym i wielkim.
14 Herren la eder vokse i tall, eder og eders barn!
Rozmnoży was Pan, was i synów waszych.
15 Velsignet være I av Herren, himmelens og jordens skaper!
Błogosławieniście wy od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
16 Himmelen er Herrens himmel, men jorden har han gitt menneskenes barn.
Niebiosa są niebiosa Pańskie; ale ziemię dał synom ludzkim.
17 De døde lover ikke Herren, ingen av dem som farer ned i dødsrikets stillhet;
Umarli nie będą chwalili Pana, ani kto z tych, co zstępują do miejsca milczenia.
18 men vi skal love Herren fra nu av og inntil evig tid. Halleluja!
Ale my będziemy błogosławili Panu, odtąd aż na wieki. Halleluja.