< Salmenes 115 >
1 Ikke oss, Herre, ikke oss, men ditt navn gi du ære for din miskunnhets, for din trofasthets skyld!
non nobis Domine non nobis sed nomini tuo da gloriam
2 Hvorfor skal hedningene si: Hvor er nu deres Gud?
super misericordia tua et veritate tua nequando dicant gentes ubi est Deus eorum
3 Vår Gud er jo i himmelen; han gjør alt det han vil.
Deus autem noster in caelo omnia quaecumque voluit fecit
4 Deres avguder er sølv og gull, et verk av menneskehender.
simulacra gentium argentum et aurum opera manuum hominum
5 De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
os habent et non loquentur oculos habent et non videbunt
6 de har ører, men hører ikke; de har nese, men lukter ikke.
aures habent et non audient nares habent et non odorabuntur
7 Deres hender føler ikke, deres føtter går ikke; de gir ingen lyd med sin strupe.
manus habent et non palpabunt pedes habent et non ambulabunt non clamabunt in gutture suo
8 Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
similes illis fiant qui faciunt ea et omnes qui confidunt in eis
9 Israel, sett din lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
domus Israhel speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
10 Arons hus, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
domus Aaron speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
11 I som frykter Herren, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
qui timent Dominum speraverunt in Domino adiutor eorum et protector eorum est
12 Herren kom oss i hu; han skal velsigne, han skal velsigne Israels hus, han skal velsigne Arons hus,
Dominus memor fuit nostri et benedixit nobis benedixit domui Israhel benedixit domui Aaron
13 han skal velsigne dem som frykter Herren, de små med de store.
benedixit omnibus qui timent Dominum pusillis cum maioribus
14 Herren la eder vokse i tall, eder og eders barn!
adiciat Dominus super vos super vos et super filios vestros
15 Velsignet være I av Herren, himmelens og jordens skaper!
benedicti vos Domino qui fecit caelum et terram
16 Himmelen er Herrens himmel, men jorden har han gitt menneskenes barn.
caelum caeli Domino terram autem dedit filiis hominum
17 De døde lover ikke Herren, ingen av dem som farer ned i dødsrikets stillhet;
non mortui laudabunt te Domine neque omnes qui descendunt in infernum ()
18 men vi skal love Herren fra nu av og inntil evig tid. Halleluja!
sed nos qui vivimus benedicimus Domino ex hoc nunc et usque in saeculum