< Salmenes 115 >

1 Ikke oss, Herre, ikke oss, men ditt navn gi du ære for din miskunnhets, for din trofasthets skyld!
Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à votre nom donnez gloire.
2 Hvorfor skal hedningene si: Hvor er nu deres Gud?
À cause de votre miséricorde et de votre vérité, de peur qu’un jour les nations ne disent: Où est leur Dieu?
3 Vår Gud er jo i himmelen; han gjør alt det han vil.
Mais notre Dieu est dans le ciel: toutes choses quelconques qu’il a voulues, il les a faites.
4 Deres avguder er sølv og gull, et verk av menneskehender.
Les simulacres des nations sont de l’or et de l’argent; des ouvrages de mains d’hommes.
5 De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
Ils ont une bouche, et ils ne parleront pas; ils ont des yeux, et ils ne verront pas.
6 de har ører, men hører ikke; de har nese, men lukter ikke.
Ils ont des oreilles, et ils n’entendront pas; ils ont des narines, et ils ne sentiront pas.
7 Deres hender føler ikke, deres føtter går ikke; de gir ingen lyd med sin strupe.
Ils ont des mains, et ils ne toucheront pas; ils ont des pieds, et ils ne marcheront pas; et ils ne crieront pas avec leur gosier.
8 Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
Qu’ils leur deviennent semblables ceux qui les font, et tous ceux qui se confient en elles.
9 Israel, sett din lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
La maison d’Israël a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
10 Arons hus, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
La maison d’Aaron a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
11 I som frykter Herren, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
12 Herren kom oss i hu; han skal velsigne, han skal velsigne Israels hus, han skal velsigne Arons hus,
Le Seigneur s’est souvenu de nous, et il nous a bénis. Il a béni la maison d’Israël; il a béni la maison d’Aaron.
13 han skal velsigne dem som frykter Herren, de små med de store.
Il a béni tous ceux qui craignent le Seigneur, les plus petits avec les plus grands.
14 Herren la eder vokse i tall, eder og eders barn!
Que le Seigneur vous accorde de nouveaux biens, à vous et à vos fils.
15 Velsignet være I av Herren, himmelens og jordens skaper!
Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
16 Himmelen er Herrens himmel, men jorden har han gitt menneskenes barn.
Le ciel du ciel est au Seigneur; mais la terre, il l’a donnée aux fils des hommes.
17 De døde lover ikke Herren, ingen av dem som farer ned i dødsrikets stillhet;
Ce ne sont point les morts qui vous loueront, Seigneur, ni aucun de ceux qui descendent dans l’enfer. (questioned)
18 men vi skal love Herren fra nu av og inntil evig tid. Halleluja!
Mais nous qui vivons, nous bénissons le Seigneur, dès ce moment et jusqu’à jamais.

< Salmenes 115 >