< Salmenes 115 >
1 Ikke oss, Herre, ikke oss, men ditt navn gi du ære for din miskunnhets, for din trofasthets skyld!
Non point à nous, Éternel, non point à nous, mais à ton nom donne gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta vérité.
2 Hvorfor skal hedningene si: Hvor er nu deres Gud?
Pourquoi diraient les nations: Où donc est leur Dieu?
3 Vår Gud er jo i himmelen; han gjør alt det han vil.
Notre Dieu, il est dans les cieux; il fait tout ce qu'il lui plaît.
4 Deres avguder er sølv og gull, et verk av menneskehender.
Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, un ouvrage de mains d'homme.
5 De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux, et ne voient pas.
6 de har ører, men hører ikke; de har nese, men lukter ikke.
Elles ont des oreilles, et n'entendent pas; elles ont un nez et ne sentent pas;
7 Deres hender føler ikke, deres føtter går ikke; de gir ingen lyd med sin strupe.
Des mains, et ne touchent pas; des pieds, et ne marchent pas; elles ne rendent aucun son de leur gosier.
8 Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
Ceux qui les font, et tous ceux qui s'y confient, leur deviendront semblables.
9 Israel, sett din lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
Israël, confie-toi en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
10 Arons hus, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
11 I som frykter Herren, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
12 Herren kom oss i hu; han skal velsigne, han skal velsigne Israels hus, han skal velsigne Arons hus,
L'Éternel s'est souvenu de nous; il bénira, il bénira la maison d'Israël; il bénira la maison d'Aaron.
13 han skal velsigne dem som frykter Herren, de små med de store.
Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, tant les petits que les grands.
14 Herren la eder vokse i tall, eder og eders barn!
L'Éternel vous ajoutera des biens, à vous et à vos enfants.
15 Velsignet være I av Herren, himmelens og jordens skaper!
Vous êtes bénis de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
16 Himmelen er Herrens himmel, men jorden har han gitt menneskenes barn.
Quant aux cieux, les cieux sont à l'Éternel; mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
17 De døde lover ikke Herren, ingen av dem som farer ned i dødsrikets stillhet;
Les morts ne loueront point l'Éternel, ni tous ceux qui descendent au lieu du silence.
18 men vi skal love Herren fra nu av og inntil evig tid. Halleluja!
Mais nous, nous bénirons l'Éternel, dès maintenant et à toujours. Louez l'Éternel!