< Salmenes 115 >

1 Ikke oss, Herre, ikke oss, men ditt navn gi du ære for din miskunnhets, for din trofasthets skyld!
Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à ton nom, donnez-en la gloire,
2 Hvorfor skal hedningene si: Hvor er nu deres Gud?
A cause de ta miséricorde et de ta vérité; de peur que les Gentils ne viennent à dire: Où est leur Dieu?
3 Vår Gud er jo i himmelen; han gjør alt det han vil.
Notre Dieu est dans le ciel et sur la terre; tout ce qu'il a voulu, il l'a fait.
4 Deres avguder er sølv og gull, et verk av menneskehender.
Les idoles des Gentils sont argent et or, œuvres de la main des hommes.
5 De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
Elles ont une bouche, et ne parleront pas; elles ont des yeux, et ne verront pas.
6 de har ører, men hører ikke; de har nese, men lukter ikke.
Elles ont des oreilles, et n'entendront pas; elles ont des narines, et ne sentiront pas.
7 Deres hender føler ikke, deres føtter går ikke; de gir ingen lyd med sin strupe.
Elles ont des mains, et ne toucheront pas; elles ont des pieds, et ne marcheront pas, et nul cri ne sortira de leur gosier.
8 Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
Que ceux qui les font leur deviennent semblables, et tous ceux qui croient en elles.
9 Israel, sett din lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
La maison d'Israël a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
10 Arons hus, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
La maison d'Aaron a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
11 I som frykter Herren, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur champion et leur appui.
12 Herren kom oss i hu; han skal velsigne, han skal velsigne Israels hus, han skal velsigne Arons hus,
Le Seigneur s'est souvenu de nous, et nous a bénis; il a béni la maison d'Israël, il a béni la maison d'Aaron.
13 han skal velsigne dem som frykter Herren, de små med de store.
Il a béni ceux qui craignent le Seigneur, les petits aussi bien que les grands.
14 Herren la eder vokse i tall, eder og eders barn!
Que le Seigneur fasse plus encore pour vous, pour vous et pour vos enfants.
15 Velsignet være I av Herren, himmelens og jordens skaper!
Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
16 Himmelen er Herrens himmel, men jorden har han gitt menneskenes barn.
Le ciel des cieux est au Seigneur; mais la terre il l'a donnée aux fils des hommes.
17 De døde lover ikke Herren, ingen av dem som farer ned i dødsrikets stillhet;
Les morts, Seigneur, ne te loueront point ni tous ceux qui descendent en enfer. (questioned)
18 men vi skal love Herren fra nu av og inntil evig tid. Halleluja!
Mais nous qui vivons, nous bénirons le Seigneur, maintenant, et dans tous les siècles.

< Salmenes 115 >