< Salmenes 115 >
1 Ikke oss, Herre, ikke oss, men ditt navn gi du ære for din miskunnhets, for din trofasthets skyld!
Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake.
2 Hvorfor skal hedningene si: Hvor er nu deres Gud?
Why should the nations say, “Where is their God, now?”
3 Vår Gud er jo i himmelen; han gjør alt det han vil.
But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
4 Deres avguder er sølv og gull, et verk av menneskehender.
Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
5 De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
They have mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see.
6 de har ører, men hører ikke; de har nese, men lukter ikke.
They have ears, but they don’t hear. They have noses, but they don’t smell.
7 Deres hender føler ikke, deres føtter går ikke; de gir ingen lyd med sin strupe.
They have hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, neither do they speak through their throat.
8 Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
9 Israel, sett din lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
Israel, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
10 Arons hus, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
House of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
11 I som frykter Herren, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
You who fear Yahweh, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
12 Herren kom oss i hu; han skal velsigne, han skal velsigne Israels hus, han skal velsigne Arons hus,
Yahweh remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
13 han skal velsigne dem som frykter Herren, de små med de store.
He will bless those who fear Yahweh, both small and great.
14 Herren la eder vokse i tall, eder og eders barn!
May Yahweh increase you more and more, you and your children.
15 Velsignet være I av Herren, himmelens og jordens skaper!
Blessed are you by Yahweh, who made heaven and earth.
16 Himmelen er Herrens himmel, men jorden har han gitt menneskenes barn.
The heavens are Yahweh’s heavens, but he has given the earth to the children of men.
17 De døde lover ikke Herren, ingen av dem som farer ned i dødsrikets stillhet;
The dead don’t praise Yah, nor any who go down into silence,
18 men vi skal love Herren fra nu av og inntil evig tid. Halleluja!
but we will bless Yah, from this time forward and forever more. Praise Yah!