< Salmenes 115 >

1 Ikke oss, Herre, ikke oss, men ditt navn gi du ære for din miskunnhets, for din trofasthets skyld!
Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory, because of your mercy and your truth;
2 Hvorfor skal hedningene si: Hvor er nu deres Gud?
lest at any time the nations should say, Where is their God?
3 Vår Gud er jo i himmelen; han gjør alt det han vil.
But our God has done in heaven and on earth, whatever he has pleased.
4 Deres avguder er sølv og gull, et verk av menneskehender.
The idols of the nations are silver and gold, the works of men's hands.
5 De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
They have a mouth, but they can’t speak; they have eyes, but they can’t see:
6 de har ører, men hører ikke; de har nese, men lukter ikke.
they have ears, but they can’t hear; they have noses, but they can’t smell;
7 Deres hender føler ikke, deres føtter går ikke; de gir ingen lyd med sin strupe.
they have hands, but they can’t handle; they have feet, but they can’t walk: they can’t speak through their throat.
8 Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
Let those that make them become like to them, and all who trust in them.
9 Israel, sett din lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
The house of Israel trusts in the Lord: he is their helper and defender.
10 Arons hus, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
The house of Aaron trusts in the Lord: he is their helper and defender.
11 I som frykter Herren, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
They that fear the Lord trust in the Lord: he is their helper and defender.
12 Herren kom oss i hu; han skal velsigne, han skal velsigne Israels hus, han skal velsigne Arons hus,
The Lord has remembered us, and blessed us: he has blessed the house of Israel, he has blessed the house of Aaron.
13 han skal velsigne dem som frykter Herren, de små med de store.
He has blessed them that fear the Lord, both small and great.
14 Herren la eder vokse i tall, eder og eders barn!
The Lord add [blessings] to you and to your children.
15 Velsignet være I av Herren, himmelens og jordens skaper!
Blessed are you of the Lord, who made the heaven and the earth.
16 Himmelen er Herrens himmel, men jorden har han gitt menneskenes barn.
The heaven of heavens [belongs] to the Lord: but he has given the earth to the sons of men.
17 De døde lover ikke Herren, ingen av dem som farer ned i dødsrikets stillhet;
The dead shall not praise you, O Lord, nor any that go down to Hades.
18 men vi skal love Herren fra nu av og inntil evig tid. Halleluja!
But we, the living, will bless the Lord, from henceforth and for ever.

< Salmenes 115 >