< Salmenes 115 >
1 Ikke oss, Herre, ikke oss, men ditt navn gi du ære for din miskunnhets, for din trofasthets skyld!
BOEIPA aw kaimih ham moenih. Kaimih ham pawt dae namah ming ham mah na sitlohnah, na uepomnah rhang neh thangpomnah te pae lah.
2 Hvorfor skal hedningene si: Hvor er nu deres Gud?
Ba dongah lae namtom rhoek loh, “A Pathen khaw melae me?” a ti uh.
3 Vår Gud er jo i himmelen; han gjør alt det han vil.
Tedae kaimih kah Pathen tah vaan ah om tih, amah loh a ngaih te boeih a saii.
4 Deres avguder er sølv og gull, et verk av menneskehender.
Amih kah muei rhoek ngawntah cak neh sui neh hlang kut long ni a bi.
5 De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
Amih te a ka om dae cal uh thai pawh. A mik te om dae hmuh uh thai pawh.
6 de har ører, men hører ikke; de har nese, men lukter ikke.
A hna te om dae ya uh pawh. A hnarhong te om dae him uh thai pawh.
7 Deres hender føler ikke, deres føtter går ikke; de gir ingen lyd med sin strupe.
A kut om dae yam thai pawh. A kho om dae cet uh thai pawh. A olrhong neh cai uh thai pawh.
8 Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
Amih aka saii tih amih dongah aka pangtung rhoek boeih khaw amih bangla pawtlawt om uh.
9 Israel, sett din lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
Israel na BOEIPA dongah pangtung lah. Amah te amih kah bomkung neh photling ni.
10 Arons hus, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
Aaron imkhui nang BOEIPA dongah pangtung uh lah. Amah te amih kah bomkung neh photling ni.
11 I som frykter Herren, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
BOEIPA aka rhih rhoek, BOEIPA dongah pangtung uh lah. Amah te amih kah bomkung neh photling ni.
12 Herren kom oss i hu; han skal velsigne, han skal velsigne Israels hus, han skal velsigne Arons hus,
BOEIPA loh mamih he n'ngaidam. Israel imkhui he yoethen a paek a paek vetih Aaron imkhui khaw yoethen a paek ni.
13 han skal velsigne dem som frykter Herren, de små med de store.
BOEIPA aka rhih tanoe, kangham taengah yoethen a paek ni.
14 Herren la eder vokse i tall, eder og eders barn!
BOEIPA loh nang neh na ca rhoek taengah hang koei saeh.
15 Velsignet være I av Herren, himmelens og jordens skaper!
Vaan neh diklai aka saii BOEIPA loh nangmih yoethen m'paek coeng.
16 Himmelen er Herrens himmel, men jorden har han gitt menneskenes barn.
Vaan vaan rhoek BOEIPA hut dae diklai he hlanghing koca taengah a paek.
17 De døde lover ikke Herren, ingen av dem som farer ned i dødsrikets stillhet;
Aka duek rhoek neh tuihoeng la aka suntla boeih BOEIPA a thangthen uh moenih.
18 men vi skal love Herren fra nu av og inntil evig tid. Halleluja!
Tedae mamih loh tahae lamkah kumhal due khaw BOEIPA uem uh sih. BOEIPA thangthen uh.