< Salmenes 115 >
1 Ikke oss, Herre, ikke oss, men ditt navn gi du ære for din miskunnhets, for din trofasthets skyld!
Kaicae khaeah na ai, Aw Angraeng, kaicae khaeah na ai, na palungnathaih hoi na loktang lok pongah, na hmin lensawkhaih to om nasoe.
2 Hvorfor skal hedningene si: Hvor er nu deres Gud?
Tipongah Sithaw panoek ai kaminawk mah, Nihcae ih Sithaw loe naa ah maw oh tiah thuih o loe?
3 Vår Gud er jo i himmelen; han gjør alt det han vil.
Aicae ih Sithaw loe van ah oh; anih loe a koeh baktiah hmuennawk to sak.
4 Deres avguder er sølv og gull, et verk av menneskehender.
Nihcae ih krang loe kami ban hoiah sak ih sumkanglung hoi sui ah ni oh.
5 De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
Nihcae loe pakha tawnh o, toe lok apae o thai ai; mik a tawnh o, toe hnu o thai ai;
6 de har ører, men hører ikke; de har nese, men lukter ikke.
naa a tawnh o, toe thaih o thai ai, hnah doeh a tawnh o, toe ahmui thaih o thai ai;
7 Deres hender føler ikke, deres føtter går ikke; de gir ingen lyd med sin strupe.
ban a tawnh o, toe sui o thai ai; khok a tawnh o, toe caeh o thai ai; taaw hoiah lokthui o thai ai.
8 Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
Krang sah kaminawk loe krang hoiah anghmong o, krang oephaih tawn kaminawk doeh krang baktiah ni oh o.
9 Israel, sett din lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
Aw Israel imthung takoh, Angraeng to oep ah; anih loe nangcae bomkung hoi angvaenghaih ah oh.
10 Arons hus, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
Aaron imthung takoh, Angraeng to oep oh, anih loe nihcae bomkung hoi abuephaih ah oh.
11 I som frykter Herren, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
Anih zii kaminawk, Angraeng to oep oh; anih loe nihcae bomkung hoi abuephaih ah oh.
12 Herren kom oss i hu; han skal velsigne, han skal velsigne Israels hus, han skal velsigne Arons hus,
Angraeng mah aicae pahnet mak ai; aicae hanah angmah ih tahamhoihaih to paek tih: Israel imthung takoh to tahamhoihaih paek ueloe, Aaron imthung takoh doeh tahamhoihhaih paek tih.
13 han skal velsigne dem som frykter Herren, de små med de store.
Kathoeng doeh kalen doeh, Angraeng zii kaminawk loe anih mah tahamhoihaih to paek tih.
14 Herren la eder vokse i tall, eder og eders barn!
Angraeng mah nangmah hoi na caanawk to pungsak aep nasoe.
15 Velsignet være I av Herren, himmelens og jordens skaper!
Van hoi long sahkung Angraeng mah tahamhoihhaih paek nasoe.
16 Himmelen er Herrens himmel, men jorden har han gitt menneskenes barn.
Van hoi vannawk loe Angraeng ih ni; toe long loe kaminawk khaeah a paek boeh.
17 De døde lover ikke Herren, ingen av dem som farer ned i dødsrikets stillhet;
Angqai krang ahmuen ah caeh tathuk, kadueh kaminawk loe Angraeng to saphaw o vai ai.
18 men vi skal love Herren fra nu av og inntil evig tid. Halleluja!
Toe kaicae loe vaihi hoi dungzan khoek to Angraeng tahamhoihaih ka paek o han. Angraeng to saphaw oh.