< Salmenes 114 >

1 Da Israel drog ut av Egypten, Jakobs hus fra et folk med fremmed tungemål,
Markay reer binu Israa'iil Masar ka soo bexeen, Oo ay reerkii Yacquub dad af qalaad ka soo bexeen,
2 da blev Juda hans helligdom, Israel hans rike.
Ayaa Yahuudah noqday meeshiisa quduuska ah, Israa'iilna noqday meeshuu u talinayay.
3 Havet så det og flydde, Jordan vendte om og løp tilbake.
Baddii way aragtay, wayna carartay, Webi Urdunna dib baa loo celiyey.
4 Fjellene hoppet som værer, haugene som unge lam.
Buurihii waxay u boodboodeen sidii wanan, Kurihiina sidii baraar.
5 Hvad har hendt dig, du hav, at du flyr, du Jordan, at du vender om og løper tilbake,
Baddoy, bal maxaa kugu dhacay oo aad u cararaysaa? Webi Urdunow, maxaad dib ugu noqonaysaa?
6 I fjell, at I hopper som værer, I hauger som unge lam?
Buurahow, bal maxaad ugu boodboodaysaan sida wanan? Kuraha yaryarow, bal maxaad ugu boodboodaysaan sida baraar?
7 For Herrens åsyn bev, du jord, for Jakobs Guds åsyn,
Dhulkow, ku gariir Sayidka hortiisa, Ilaaha reer Yacquub hortiisa ku gariir,
8 han som gjør klippen til en vannrik sjø, den hårde sten til en vannkilde!
Kaas oo dhagaxii u beddelay balli biyo ah, Oo dhagaxmadowgiina u beddelay il biyo ah.

< Salmenes 114 >