< Salmenes 114 >
1 Da Israel drog ut av Egypten, Jakobs hus fra et folk med fremmed tungemål,
Gdy Izrael wychodził z Egiptu, dom Jakuba spośród ludu obcego języka;
2 da blev Juda hans helligdom, Israel hans rike.
Juda stał się jego świątynią, Izrael jego panowaniem.
3 Havet så det og flydde, Jordan vendte om og løp tilbake.
Morze to ujrzało i uciekło, Jordan wstecz się odwrócił.
4 Fjellene hoppet som værer, haugene som unge lam.
Góry skakały jak barany, pagórki jak jagnięta.
5 Hvad har hendt dig, du hav, at du flyr, du Jordan, at du vender om og løper tilbake,
Morze, cóż ci [się stało], żeś uciekło, a tobie, Jordanie, że wstecz się odwróciłeś?
6 I fjell, at I hopper som værer, I hauger som unge lam?
Góry, [że] skakałyście jak barany, a wy, pagórki, jak jagnięta?
7 For Herrens åsyn bev, du jord, for Jakobs Guds åsyn,
Zadrżyj, ziemio, przed obliczem Pana, przed obliczem Boga Jakuba;
8 han som gjør klippen til en vannrik sjø, den hårde sten til en vannkilde!
Który zamienia skałę w jezioro, [a] krzemień w źródło wód.