< Salmenes 114 >
1 Da Israel drog ut av Egypten, Jakobs hus fra et folk med fremmed tungemål,
Ke mwet Israel elos som liki acn Egypt, Ke tulik natul Jacob elos som liki mutunfacl lun mwetsac,
2 da blev Juda hans helligdom, Israel hans rike.
Mwet Judah elos tufah mwet mutal lun God, Ac mwet Israel elos tokosrai lal.
3 Havet så det og flydde, Jordan vendte om og løp tilbake.
Meoa Srusra liye ac kaingla; Ac Infacl Jordan tui tila soror.
4 Fjellene hoppet som værer, haugene som unge lam.
Fineol uh srosro oana nani, Ac tohktok uh srooht sroma oana sheep fusr uh.
5 Hvad har hendt dig, du hav, at du flyr, du Jordan, at du vender om og løper tilbake,
Meoa, mea sis kom kaing an? Ac kom, Infacl Jordan, efu kom ku tui tila soror?
6 I fjell, at I hopper som værer, I hauger som unge lam?
Kowos fineol uh, efu kowos ku srosro oana nani? Kowos acn tohktok uh, efu ku kowos srola oana sheep fusr?
7 For Herrens åsyn bev, du jord, for Jakobs Guds åsyn,
Faclu, kom in rarrar ke tuku lun LEUM GOD, Ye mutun God lal Jacob,
8 han som gjør klippen til en vannrik sjø, den hårde sten til en vannkilde!
Su ekulla eot nu ke lulu in kof, Ac eot in acn oatu nu ke unon in kof.