< Salmenes 114 >

1 Da Israel drog ut av Egypten, Jakobs hus fra et folk med fremmed tungemål,
Lè Israël te sòti an Égypte, lakay Jacob soti de yon pèp lang etranje,
2 da blev Juda hans helligdom, Israel hans rike.
Juda te vin sanktiyè Li a, Israël, wayòm Li.
3 Havet så det og flydde, Jordan vendte om og løp tilbake.
Lanmè a te gade e te sove ale. Jourdain an te vire fè bak.
4 Fjellene hoppet som værer, haugene som unge lam.
Mòn yo te sote tankou belye, kolin yo tankou ti mouton.
5 Hvad har hendt dig, du hav, at du flyr, du Jordan, at du vender om og løper tilbake,
Sa k pase ou menm, O lanmè, ke ou te sove ale konsa? O Jourdain an, ke Ou te vire fè bak konsa?
6 I fjell, at I hopper som værer, I hauger som unge lam?
O mòn yo, ke ou sote tankou belye konsa? O kolin yo, tankou ti mouton konsa?
7 For Herrens åsyn bev, du jord, for Jakobs Guds åsyn,
Pran tranble, O latè, devan SENYÈ a, Devan Bondye a Jacob la,
8 han som gjør klippen til en vannrik sjø, den hårde sten til en vannkilde!
Ki te fè wòch la devni yon ma dlo, wòch silèks la yon sous k ap koule.

< Salmenes 114 >